Kutsal Kitap

Türkçe: 

Banioğullarından: Meşullam, Malluk, Adaya, Yaşuv, Şeal, Yeremot.

Arapça: 

ومن بني باني مشلام وملّوخ وعدايا وياشوب وشآل وراموث.

İngilizce: 

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

Fransızca: 

Des enfants de Bani: Méshullam, Malluc, Adaja, Jashud, Shéal et Ramoth.

Almanca: 

Unter den Kindern Bani: Mesullam, Malluch, Adaja, Jasub, Seal und Jeramoth.

Rusça: 

и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;

Young's Literal Translation: 

And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

King James Bible: 

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

American King James Version: 

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

World English Bible: 

Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

Webster Bible Translation: 

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

English Revised Version: 

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

Darby Bible Translation: 

And of the children of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

Douay-Rheims Bible: 

And of the sons of Bani, Mosollam, and Melluch, and Adaia, Jasub, and Seal, and Ramoth.

Coverdale Bible: 

Amonge the children of Bani

American Standard Version: 

And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.

Söz ID: 

12282

Bölüm No: 

10

Book Id: 

15

Bölümdeki Söz No: 

29

Söz Etiketi: