Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Yağmur yağmasın diye göğü kapadığımda, toprağın ürününü yiyip bitirmesi için çekirgelere buyruk verdiğimde ya da halkımın arasına salgın hastalık gönderdiğimde,

Arapça: 

ان اغلقت السماء ولم يكن مطر وان امرت الجراد ان يأكل الارض وان ارسلت وبأ على شعبي

İngilizce: 

If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Fransızca: 

Si je ferme les cieux, et qu'il n'y ait point de pluie, et si je commande aux sauterelles de consumer le pays, et si j'envoie la peste parmi mon peuple;

Almanca: 

Siehe, wenn ich den Himmel zuschließe, daß nicht regnet, oder heiße die Heuschrecken das Land fressen, oder lasse eine Pestilenz unter mein Volk kommen,

Rusça: 

Если Я заключу небо и не будет дождя, и если повелю саранче поядать землю, или пошлю моровую язву на народ Мой,

Young's Literal Translation: 

If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people —

King James Bible: 

If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

American King James Version: 

If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

World English Bible: 

|If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Webster Bible Translation: 

If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;

English Revised Version: 

If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Darby Bible Translation: 

If I shut up the heavens that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Douay-Rheims Bible: 

If I shut up heaven, and there fall no rain, or if I give orders, and command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people:

Coverdale Bible: 

Beholde

American Standard Version: 

If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;

Söz ID: 

11338

Bölüm No: 

7

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

13