Türkçe:
Ama RAB, babam Davuta, 'Adıma bir tapınak yapmayı yürekten istemen iyi bir şey' dedi,
Arapça:
İngilizce:
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart,
King James Bible:
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well in that it was in thine heart:
American King James Version:
But the LORD said to David my father, For as much as it was in your heart to build an house for my name, you did well in that it was in your heart:
World English Bible:
But Yahweh said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
Webster Bible Translation:
But the LORD said to David my father, Forasmuch as it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well in that it was in thy heart;
English Revised Version:
But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
Darby Bible Translation:
But Jehovah said to David my father, Whereas it was in thy heart to build a house unto my name, thou didst well that it was in thy heart;
Douay-Rheims Bible:
The Lord said to him: Forasmuch as it was thy will to build a house to my name, thou hast done well indeed in having such a will:
Coverdale Bible:
the LORDE sayde vnto Dauid my father: Where as thou wast mynded to buylde an house vnto my name
American Standard Version:
But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart: