Türkçe:
Kral Kutsal Yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, at the king's hearing the words of the book of the law, that he rendeth his garments,
King James Bible:
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
American King James Version:
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
World English Bible:
It happened, when the king had heard the words of the book of the law, that he tore his clothes.
Webster Bible Translation:
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
English Revised Version:
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
Darby Bible Translation:
And it came to pass when the king heard the words of the book of the law, that he rent his garments.
Douay-Rheims Bible:
And the king had heard the words of the law of the Lord, he rent his garments.
Coverdale Bible:
But whan the kinge herde the wordes of the boke of lawe
American Standard Version:
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.