Arapça:
فلما سمع الملك كلام سفر الشريعة مزّق ثيابه.
Türkçe:
Kral Kutsal Yasadaki sözleri duyunca giysilerini yırttı.
İngilizce:
And it came to pass, when the king had heard the words of the book of the law, that he rent his clothes.
Fransızca:
Et dès que le roi eut entendu les paroles du livre de la loi, il déchira ses vêtements.
Almanca:
Da aber der König hörete die Worte im Gesetzbuch, zerriß er seine Kleider.
Rusça:
Когда услышал царь слова книги закона, то разодрал одежды свои.
