Türkçe:
Onlara verilen paranın hesabı sorulmasın, çünkü dürüstçe çalışıyorlar."
Arapça:
İngilizce:
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
only, the silver that is given into their hand is not reckoned with them, for in faithfulness they are dealing.
King James Bible:
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
American King James Version:
However, there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
World English Bible:
However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.|
Webster Bible Translation:
But there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
English Revised Version:
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Darby Bible Translation:
But no reckoning was made with them of the money that was given into their hand, because they dealt faithfully.
Douay-Rheims Bible:
But let there be no reckoning made with them of the money which they receive, but let them have it in their power, and in their trust.
Coverdale Bible:
but so yt there be no accomptes taken of them concernynge the money
American Standard Version:
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.