Türkçe:
Eyvanda bulunan dört arşın yüksekliğindeki sütun başlıkları da nilüfer biçimindeydi.
Arapça:
İngilizce:
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the chapiters that are on the top of the pillars are of lily-work in the porch, four cubits;
King James Bible:
And the chapiters that were upon the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
American King James Version:
And the capitals that were on the top of the pillars were of lily work in the porch, four cubits.
World English Bible:
The capitals that were on the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.
Webster Bible Translation:
And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily-work in the porch, four cubits.
English Revised Version:
And the chapiters that were upon the top of the pillars in the porch were of lily work, four cubits.
Darby Bible Translation:
And the capitals that were upon the top of the pillars were of lily-work as in the porch, four cubits.
Douay-Rheims Bible:
And the chapiters that were upon the top of the pillars, were of lily work in the porch, of four cubits.
Coverdale Bible:
And the knoppes were like roses before ye porche foure cubites greate.
American Standard Version:
And the capitals that were upon the top of the pillars in the porch were of lily-work, four cubits.