Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylece Kral Süleyman Yehoyada oğlu Benayayı Adoniyayı öldürmekle görevlendirdi. Benaya da gidip Adoniyayı öldürdü.

Arapça: 

فارسل الملك سليمان بيد بناياهو بن يهوياداع فبطش به فمات.

İngilizce: 

And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.

Fransızca: 

Et le roi Salomon donna commission à Bénaja, fils de Jéhojada, qui se jeta sur lui; et il mourut.

Almanca: 

Und der König Salomo sandte hin durch Benaja, den Sohn Jojadas; der schlug ihn, daß er starb.

Rusça: 

И послал царь Соломон Ванею, сына Иодаева, который поразил его, и он умер.

Young's Literal Translation: 

And king Solomon sendeth by the hand of Benaiah son of Jehoiada, and he falleth upon him, and he dieth.

King James Bible: 

And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.

American King James Version: 

And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him that he died.

World English Bible: 

King Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell on him, so that he died.

Webster Bible Translation: 

And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him that he died.

English Revised Version: 

And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, that he died.

Darby Bible Translation: 

And king Solomon sent by the hand of Benaiah the son of Jehoiada; who fell on him, that he died.

Douay-Rheims Bible: 

And king Solomon sent by the hand of Banaias the son of Joiada, who slew him, and he died.

Coverdale Bible: 

And kynge Salomon sent thither by Benaia the sonne of Ioiada

American Standard Version: 

And king Solomon sent by Benaiah the son of Jehoiada; and he fell upon him, so that he died.

Söz ID: 

8796

Bölüm No: 

2

Book Id: 

11

Bölümdeki Söz No: 

25