Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kral Davut, Saulun hizmetkârı Sivayı çağırtıp, "Önceden efendin Saul ile ailesine ait her şeyi torunu Mefiboşete verdim" dedi,

Arapça: 

ودعا الملك صيبا غلام شاول وقال له. كل ما كان لشاول ولكل بيته قد دفعته لابن سيدك.

İngilizce: 

Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

Fransızca: 

Puis le roi appela Tsiba, serviteur de Saül, et lui dit: J'ai donné au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa maison.

Almanca: 

Da rief der König Ziba, dem Knaben Sauls, und sprach zu ihm: Alles, was Sauls gewesen ist und seines ganzen Hauses, habe ich dem Sohn deines HERRN gegeben.

Rusça: 

И призвал царь Сиву, слугу Саула, и сказал ему: все, что принадлежало Саулу и всему дому его, я отдаю сыну господина твоего;

Young's Literal Translation: 

And the king calleth unto Ziba servant of Saul, and saith unto him, 'All that was to Saul and to all his house, I have given to the son of thy lord,

King James Bible: 

Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.

American King James Version: 

Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that pertained to Saul and to all his house.

World English Bible: 

Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, |All that pertained to Saul and to all his house have I given to your master's son.

Webster Bible Translation: 

Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that pertained to Saul, and to all his house.

English Revised Version: 

Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.

Darby Bible Translation: 

Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that belonged to Saul and to all his house.

Douay-Rheims Bible: 

Then the king called Siba the servant of Saul, and said to him: All that belonged to Saul, and all his house, I have given to thy master's son.

Coverdale Bible: 

Then the kynge called Siba ye seruaunt of Saul

American Standard Version: 

Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.

Söz ID: 

8237

Bölüm No: 

9

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

9