Türkçe:
Kral Davut, Saulun hizmetkârı Sivayı çağırtıp, "Önceden efendin Saul ile ailesine ait her şeyi torunu Mefiboşete verdim" dedi,
Arapça:
İngilizce:
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the king calleth unto Ziba servant of Saul, and saith unto him, 'All that was to Saul and to all his house, I have given to the son of thy lord,
King James Bible:
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house.
American King James Version:
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to your master's son all that pertained to Saul and to all his house.
World English Bible:
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, |All that pertained to Saul and to all his house have I given to your master's son.
Webster Bible Translation:
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that pertained to Saul, and to all his house.
English Revised Version:
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.
Darby Bible Translation:
Then the king called Ziba, Saul's servant, and said to him, I have given to thy master's son all that belonged to Saul and to all his house.
Douay-Rheims Bible:
Then the king called Siba the servant of Saul, and said to him: All that belonged to Saul, and all his house, I have given to thy master's son.
Coverdale Bible:
Then the kynge called Siba ye seruaunt of Saul
American Standard Version:
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, All that pertained to Saul and to all his house have I given unto thy master's son.