Kutsal Kitap

Türkçe: 

Avnerin Hevronda öldürüldüğünü duyan Saul oğlu İş-Boşet korkuya kapıldı. Bütün İsrail halkı da dehşet içindeydi.

Arapça: 

ولما سمع ابن شاول ان ابنير قد مات في حبرون ارتخت يداه وارتاع جميع اسرائيل.

İngilizce: 

And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

Fransızca: 

Quand le fils de Saül apprit qu'Abner était mort à Hébron, ses mains devinrent lâches, et tout Israël fut consterné.

Almanca: 

Da aber der Sohn Sauls hörete, daß Abner zu Hebron tot wäre, wurden seine Hände laß, und ganz Israel erschrak.

Rusça: 

И услышал Иевосфей , сын Саулов, что умер Авенир в Хевроне,и опустились руки его, и весь Израиль смутился.

Young's Literal Translation: 

And the son of Saul heareth that Abner is dead in Hebron, and his hands are feeble, and all Israel have been troubled.

King James Bible: 

And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

American King James Version: 

And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

World English Bible: 

When [Ishbosheth], Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.

Webster Bible Translation: 

And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were feeble, and all the Israelites were troubled.

English Revised Version: 

And when Ish-bosheth, Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.

Darby Bible Translation: 

And when Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands were enfeebled, and all Israel was troubled.

Douay-Rheims Bible: 

And Isboseth the son of Saul heard that Abner was slain in Hebron: and his hands were weakened, and all Israel was troubled.

Coverdale Bible: 

Whan Sauls sonne herde yt Abner was deed at Hebron

American Standard Version: 

And when Ish-bosheth , Saul's son, heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.

Söz ID: 

8122

Bölüm No: 

4

Book Id: 

10

Bölümdeki Söz No: 

1