Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yonatan, "Gel, tarlaya gidelim" dedi. Böylece ikisi tarlaya gittiler.

Arapça: 

فقال يوناثان لداود تعال نخرج الى الحقل. فخرجا كلاهما الى الحقل

İngilizce: 

And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

Fransızca: 

Et Jonathan dit à David: Viens, et sortons aux champs. Et ils sortirent tous deux aux champs.

Almanca: 

Jonathan sprach zu David: Komm, laß uns hinaus aufs Feld gehen! Und gingen beide hinaus aufs Feld.

Rusça: 

И сказал Ионафан Давиду: иди, выйдем в поле. Ивышли оба в поле.

Young's Literal Translation: 

And Jonathan saith unto David, 'Come, and we go out into the field;' and they go out both of them into the field.

King James Bible: 

And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

American King James Version: 

And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

World English Bible: 

Jonathan said to David, |Come, and let us go out into the field.| They both went out into the field.

Webster Bible Translation: 

And Jonathan said to David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

English Revised Version: 

And Jonathan said unto David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

Darby Bible Translation: 

And Jonathan said to David, Come and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

Douay-Rheims Bible: 

And Jonathan said to David: Come and let us go out into the field. And when they were both of them gone out into the field,

Coverdale Bible: 

Ionathas sayde vnto Dauid: Come

American Standard Version: 

And Jonathan said unto David, Come, and let us go out into the field. And they went out both of them into the field.

Söz ID: 

7742

Bölüm No: 

20

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

11