Kutsal Kitap

Türkçe: 

Samuel büyürken RAB onunla birlikteydi. RAB ona verdiği sözlerin hiçbirinin boşa çıkmasına izin vermedi.

Arapça: 

وكبر صموئيل وكان الرب معه ولم يدع شيئا من جميع كلامه يسقط الى الارض.

İngilizce: 

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Fransızca: 

Et Samuel devenait grand, et l'Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.

Almanca: 

Samuel aber nahm zu, und der HERR war mit ihm; und fiel keines unter allen seinen Worten auf die Erde.

Rusça: 

И возрос Самуил, и Господь был с ним; и не осталось ни одного из слов его неисполнившимся.

Young's Literal Translation: 

And Samuel groweth up, and Jehovah hath been with him, and hath not let fall any of his words to the earth;

King James Bible: 

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

American King James Version: 

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

World English Bible: 

Samuel grew, and Yahweh was with him, and let none of his words fall to the ground.

Webster Bible Translation: 

And Samuel grew, and the LORD was with him, and let none of his words fall to the ground.

English Revised Version: 

And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Darby Bible Translation: 

And Samuel grew, and Jehovah was with him, and let none of his words fall to the ground.

Douay-Rheims Bible: 

And Samuel grew, and the Lord was with him, and not one of his words fell to the ground.

Coverdale Bible: 

Samuel grewe vp

American Standard Version: 

And Samuel grew, and Jehovah was with him, and did let none of his words fall to the ground.

Söz ID: 

7296

Bölüm No: 

3

Book Id: 

9

Bölümdeki Söz No: 

19