Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gidyon Tanrıya şöyle seslendi: "Söz verdiğin gibi İsraili benim aracılığımla kurtaracağın doğruysa,

Arapça: 

وقال جدعون لله. ان كنت تخلص بيدي اسرائيل كما تكلمت

İngilizce: 

And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,

Fransızca: 

Et Gédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par mon moyen, comme tu l'as dit,

Rusça: 

И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты,

Young's Literal Translation: 

And Gideon saith unto God, 'If Thou art Saviour of Israel by my hand, as Thou hast spoken,

King James Bible: 

And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,

American King James Version: 

And Gideon said to God, If you will save Israel by my hand, as you have said,

World English Bible: 

Gideon said to God, |If you will save Israel by my hand, as you have spoken,

Webster Bible Translation: 

And Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,

English Revised Version: 

And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast spoken,

Darby Bible Translation: 

Then Gideon said to God, |If thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said,

Douay-Rheims Bible: 

And Gedeon said to God: If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,

Coverdale Bible: 

And Gedeon sayde vnto God: Yf thou wilt delyuer Israel thorow my hande

American Standard Version: 

And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken,

Söz ID: 

6691

Bölüm No: 

6

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

36