Kutsal Kitap

Türkçe: 

Moav o gün İsraillilerin boyunduruğuna girdi. Ülke seksen yıl barış içinde yaşadı.

Arapça: 

فذلّ الموآبيون في ذلك اليوم تحت يد اسرائيل. واستراحت الارض ثمانين سنة

İngilizce: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.

Fransızca: 

En ce jour-là Moab fut humilié sous la main d'Israël. Et le pays eut du repos pendant quatre-vingts ans.

Rusça: 

Так смирились в тот день Моавитяне пред Израилем, и покоиласьземля восемьдесят лет.

Young's Literal Translation: 

and Moab is humbled in that day under the hand of Israel; and the land resteth eighty years.

King James Bible: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.

American King James Version: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.

World English Bible: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. The land had rest eighty years.

Webster Bible Translation: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel: and the land had rest eighty years.

English Revised Version: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.

Darby Bible Translation: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest for eighty years.

Douay-Rheims Bible: 

And Moab was humbled that day under the hand of Israel: and the land rested eighty years.

Coverdale Bible: 

Thus were the Moabites broughte vnder the hande of the children of Israel at that tyme

American Standard Version: 

So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years.

Söz ID: 

6599

Bölüm No: 

3

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

30