Türkçe:
İsrailliler RABbin gözünde kötü olanı yaptılar, Baallara taptılar.
Arapça:
İngilizce:
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim,
King James Bible:
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
American King James Version:
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
World English Bible:
The children of Israel did that which was evil in the sight of Yahweh, and served the Baals;
Webster Bible Translation:
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
English Revised Version:
And the children of Israel did that which was evil in the sight of the LORD, and served the Baalim:
Darby Bible Translation:
And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD and served the Ba'als;
Douay-Rheims Bible:
And the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served Baalim.
Coverdale Bible:
Then wroughte the children of Israel euell before the LORDE
American Standard Version:
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and served the Baalim;