Türkçe:
Mısırlılar bize kötü davranarak baskı yaptılar. Bizi ağır işlere zorladılar.
Arapça:
İngilizce:
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the Egyptians do us evil, and afflict us, and put on us hard service;
King James Bible:
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
American King James Version:
And the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
World English Bible:
The Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid on us hard bondage:
Webster Bible Translation:
And the Egyptians ill-treated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
English Revised Version:
and the Egyptians evil entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage:
Darby Bible Translation:
And the Egyptians evil-entreated us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage;
Douay-Rheims Bible:
And the Egyptians afflicted us, and persecuted us, laying on us most grievous burdens :
Coverdale Bible:
But the Egipcias intreated vs euell
American Standard Version:
And the Egyptians dealt ill with us, and afflicted us, and laid upon us hard bondage: