Türkçe:
"Rehin olarak ne değirmeni, ne de üst taşını alın. Bunu yapmakla adamın yaşamını rehin almış olursunuz.
Arapça:
İngilizce:
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
None doth take in pledge millstones, and rider, for life it is he is taking in pledge.
King James Bible:
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
American King James Version:
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he takes a man's life to pledge.
World English Bible:
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he takes [a man's] life to pledge.
Webster Bible Translation:
No man shall take the nether or the upper millstone for a pledge: for he taketh a man's life for a pledge.
English Revised Version:
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge: for he taketh a man's life to pledge.
Darby Bible Translation:
No man shall take the hand-mill or the upper millstone in pledge; for it would be taking life in pledge.
Douay-Rheims Bible:
Thou shalt not take the nether, nor the upper millstone to pledge: for he hath pledged his life to thee.
Coverdale Bible:
Thou shalt no take ye nethermost and vppermost mylstone to pledge
American Standard Version:
No man shall take the mill or the upper millstone to pledge; for he taketh a man's life to pledge.