Kutsal Kitap

Türkçe: 

Parçaladığın önceki levhalara yazılı buyrukları yeni levhalara yazacağım. Sonra onları sandığa koyacaksın.'

Arapça: 

فاكتب على اللوحين الكلمات التي كانت على اللوحين الاولين اللذين كسرتهما وتضعهما في التابوت.

İngilizce: 

And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

Fransızca: 

Et j'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées, et tu les mettras dans l'arche.

Almanca: 

so will ich auf die Tafeln schreiben die Worte, die auf den ersten waren, die du zerbrochen hast; und sollst sie in die Lade legen.

Rusça: 

и Я напишу на скрижалях те слова, которые были на прежних скрижалях, которые ты разбил; и положи их в ковчег.

Young's Literal Translation: 

and I write on the tables the words which were on the first tables, which thou hast broken, and thou hast placed them in the ark;

King James Bible: 

And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

American King James Version: 

And I will write on the tables the words that were in the first tables which you brake, and you shall put them in the ark.

World English Bible: 

I will write on the tables the words that were on the first tables which you broke, and you shall put them in the ark.|

Webster Bible Translation: 

And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou didst break, and thou shalt put them in the ark.

English Revised Version: 

And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

Darby Bible Translation: 

and I will write on the tables the words that were on the first tables which thou didst break, and thou shalt lay them in the ark.

Douay-Rheims Bible: 

And I will write on the tables the words that were in them, which thou brokest before, and thou shalt put them in the ark.

Coverdale Bible: 

and in the tables I wyll wryte the wordes

American Standard Version: 

And I will write on the tables the words that were on the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

Söz ID: 

5189

Bölüm No: 

10

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

2