Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB, Musayla Haruna, "Bu topluluğun arasından ayrılın da onları bir anda yok edeyim" dedi.

Arapça: 

وكلم الرب موسى وهرون قائلا

İngilizce: 

And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Fransızca: 

Puis l'Éternel parla à Moïse et à Aaron, en disant:

Almanca: 

Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:

Rusça: 

И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря:

Young's Literal Translation: 

And Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron, saying,

King James Bible: 

And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

American King James Version: 

And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

World English Bible: 

Yahweh spoke to Moses and to Aaron, saying,

Webster Bible Translation: 

And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,

English Revised Version: 

And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Darby Bible Translation: 

And Jehovah spoke to Moses and to Aaron, saying,

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord speaking to Moses and Aaron, said:

Coverdale Bible: 

And ye LORDE spake vnto Moses & Aaron

American Standard Version: 

And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Söz ID: 

4215

Bölüm No: 

16

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

20