Kutsal Kitap

Türkçe: 

İkinci gün İssakar oymağı önderi Suar oğlu Netanel armağanlarını sundu.

Arapça: 

وفي اليوم الثاني قرّب نثنائيل بن صوغر رئيس يسّاكر

İngilizce: 

On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

Fransızca: 

Le second jour, Nathanaël, fils de Tsuar, prince d'Issacar, fit son offrande;

Almanca: 

Am andern Tage opferte Nethaneel, der Sohn Zuars, der Fürst Isaschars.

Rusça: 

Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;

Young's Literal Translation: 

On the second day hath Nethaneel son of Zuar, prince of Issachar, brought near.

King James Bible: 

On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

American King James Version: 

On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

World English Bible: 

On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, gave his offering.

Webster Bible Translation: 

On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, offered.

English Revised Version: 

On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

Darby Bible Translation: 

On the second day offered Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar;

Douay-Rheims Bible: 

The second day Nathanael the son of Suar, prince of the tribe of Issachar, made his offering,

Coverdale Bible: 

On the seconde daye offred Nathaneel the sonne of Zuar

American Standard Version: 

On the second day Nethanel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:

Söz ID: 

3869

Bölüm No: 

7

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

18