Türkçe:
Hayvan yağı ve kan yemeyeceksiniz. Yaşadığınız her yerde kuşaklar boyunca bu kural hep geçerli olacak.' "
Arapça:
İngilizce:
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'A statute age-during to your generations in all your dwellings: any fat or any blood ye do not eat.'
King James Bible:
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
American King James Version:
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that you eat neither fat nor blood.
World English Bible:
|'It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that you shall eat neither fat nor blood.'|
Webster Bible Translation:
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
English Revised Version:
It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.
Darby Bible Translation:
It is an everlasting statute for your generations throughout all your dwellings: no fat and no blood shall ye eat.
Douay-Rheims Bible:
By a perpetual law for your generations, and in all your habitations: neither blood nor fat shall you eat at all.
Coverdale Bible:
All the fatt is the LORDES. Let this be a perpetuall lawe amonge yor posterities in all youre dwellynges
American Standard Version:
It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.