Kutsal Kitap

Türkçe: 

Eğer sunu sacda pişirilmiş tahıl sunusu ise, zeytinyağıyla yoğrulmuş mayasız ince undan yapılmalı.

Arapça: 

وان كان قربانك تقدمة على الصاج تكون من دقيق ملتوتة بزيت فطيرا.

İngilizce: 

And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Fransızca: 

Et si ton offrande est de gâteau cuite sur la plaque, elle sera de fine farine, pétrie à l'huile, sans levain.

Almanca: 

Ist aber dein Speisopfer etwas vom Gebackenen in der Pfanne, so soll's von ungesäuertem Semmelmehl, mit Öl gemenget, sein.

Rusça: 

Если жертва твоя приношение хлебное со сковороды, то это должна быть пшеничная мука, смешанная с елеем, пресная;

Young's Literal Translation: 

And if thine offering is a present made on the girdel, it is of flour, mixed with oil, unleavened;

King James Bible: 

And if thy oblation be a meat offering baken in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

American King James Version: 

And if your oblation be a meat offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

World English Bible: 

If your offering is a meal offering of the griddle, it shall be of unleavened fine flour, mixed with oil.

Webster Bible Translation: 

And if thy oblation shall be a meat-offering baked in a pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

English Revised Version: 

And if thy oblation be a meal offering of the baking pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Darby Bible Translation: 

And if thine offering be an oblation baken on the pan, it shall be fine flour unleavened, mingled with oil.

Douay-Rheims Bible: 

If thy oblation be from the fryingpan, of flour tempered with oil, and without leaven,

Coverdale Bible: 

Neuertheles yf thy meatofferynge be enythinge of that which is fryed in the panne

American Standard Version: 

And if thy oblation be a meal-offering of the baking-pan, it shall be of fine flour unleavened, mingled with oil.

Söz ID: 

2768

Bölüm No: 

2

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

5