Türkçe:
Ayrıca Manaşşeoğullarına düşen payda da Efrayimoğullarına ayrılan kentler ve bunlara bağlı köyler vardı.
Arapça:
İngilizce:
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the separate cities of the sons of Ephraim are in the midst of the inheritance of the sons of Manasseh, all the cities and their villages;
King James Bible:
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
American King James Version:
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
World English Bible:
together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Webster Bible Translation:
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
English Revised Version:
together with the cities which were separated for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
Darby Bible Translation:
with the cities that were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities and their hamlets.
Douay-Rheims Bible:
And there were cities with their villages separated for the children of Ephraim in the midst of the possession of the children of Manasses.
Coverdale Bible:
And all the borders
American Standard Version:
together with the cities which were set apart for the children of Ephraim in the midst of the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.