Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kendisiyle tatlı tatlı konuştu ve ona Babildeki öteki sürgün krallardan daha üstün bir yer verdi.

Arapça: 

وكلمه بخير وجعل كرسيه فوق كراسي الملوك الذين معه في بابل.

İngilizce: 

And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

Fransızca: 

Il lui parla avec douceur, et il mit son trône au-dessus du trône des rois qui étaient avec lui à Babylone.

Almanca: 

Und redete freundlich mit ihm; und setzte seinen Stuhl über der Könige Stühle, die bei ihm zu Babel waren.

Rusça: 

И беседовал с ним дружелюбно, и поставил престол его выше престола царей, которые были у него в Вавилоне;

Young's Literal Translation: 

and speaketh with him good things, and setteth his throne above the throne of the kings who are with him in Babylon,

King James Bible: 

And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

American King James Version: 

And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

World English Bible: 

and he spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon,

Webster Bible Translation: 

And spoke kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

English Revised Version: 

and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon.

Darby Bible Translation: 

and he spoke kindly unto him, and set his seat above the seat of the kings that were with him in Babylon.

Douay-Rheims Bible: 

And he spoke kindly to him, and he set his throne above the thrones of the kings that were with him in Babylon.

Coverdale Bible: 

and spake louyngly to him: And set his trone aboue ye trones of the other kinges that were with him in Babilon.

American Standard Version: 

and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon,

Söz ID: 

20309

Bölüm No: 

52

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

32