Türkçe:
Ama bu halkın yüreği asi ve inatçı.Sapmışlar, kendi yollarına gitmişler.
Arapça:
İngilizce:
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And this people hath an apostate and rebellious heart, They have turned aside, and they go on.
King James Bible:
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
American King James Version:
But this people has a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
World English Bible:
|But this people has a revolting and a rebellious heart; they have revolted and gone.
Webster Bible Translation:
But this people have a revolting and a rebellious heart; they have revolted and gone.
English Revised Version:
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
Darby Bible Translation:
But this people hath a stubborn and a rebellious heart; they have turned aside and are gone.
Douay-Rheims Bible:
But the heart of this people is become hard of belief and provoking, they are revolted and gone away.
Coverdale Bible:
But this people hath a false and an obstinate herte
American Standard Version:
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.