Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dandan bir ses bildiriyor,Efrayim dağlarından kötü haber duyuruyor!

Arapça: 

لان صوتا يخبر من دان ويسمع ببلية من جبل افرايم.

İngilizce: 

For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

Fransızca: 

Car une voix apporte des nouvelles de Dan; elle annonce l'affliction depuis la montagne d'Éphraïm.

Almanca: 

Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim her,

Rusça: 

Ибо уже несется голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой:

Young's Literal Translation: 

For a voice is declaring from Dan, And sounding sorrow from mount Ephraim.

King James Bible: 

For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

American King James Version: 

For a voice declares from Dan, and publishes affliction from mount Ephraim.

World English Bible: 

For a voice declares from Dan, and publishes evil from the hills of Ephraim:

Webster Bible Translation: 

For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

English Revised Version: 

For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:

Darby Bible Translation: 

For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim.

Douay-Rheims Bible: 

For a voice of one declaring from Dan, and giving notice of the idol from mount Ephraim.

Coverdale Bible: 

For a voyce from Dan and from ye hill of Ephraim speaketh out

American Standard Version: 

For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim:

Söz ID: 

19043

Bölüm No: 

4

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

15