Türkçe:
"Şölen evine de gitme, onlarla oturma, yiyip içme.
Arapça:
İngilizce:
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A house of banqueting thou dost not enter, To sit with them, to eat and to drink,
King James Bible:
Thou shalt not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
American King James Version:
You shall not also go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
World English Bible:
You shall not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Webster Bible Translation:
Also thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them to eat and to drink.
English Revised Version:
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.
Darby Bible Translation:
And thou shalt not go into the house of feasting, to sit with them, to eat and to drink.
Douay-Rheims Bible:
And do not thou go into the house of feasting, to sit with them, and to eat and drink.
Coverdale Bible:
Thou shalt not go in to their feast house
American Standard Version:
And thou shalt not go into the house of feasting to sit with them, to eat and to drink.