Türkçe:
"Nedir bunlar, bulut gibi,Yuvalarına yaklaşan güvercinler gibi süzülüp gelenler?
Arapça:
İngilizce:
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who are these — as a thick cloud they fly, And as doves unto their windows?
King James Bible:
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
American King James Version:
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
World English Bible:
|Who are these who fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Webster Bible Translation:
Who are these that fly as a cloud, and as doves to their windows?
English Revised Version:
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?
Darby Bible Translation:
Who are these that come flying as a cloud, and as doves to their dove-cotes?
Douay-Rheims Bible:
Who are these, that fly as clouds, and as doves to their windows?
Coverdale Bible:
But what are these that fle here like the cloudes
American Standard Version:
Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows?