Arapça:
İngilizce:
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Declaring righteous the wicked for a bribe, And the righteousness of the righteous They turn aside from him.
King James Bible:
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
American King James Version:
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
World English Bible:
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!
Webster Bible Translation:
Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
English Revised Version:
which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Darby Bible Translation:
who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
Douay-Rheims Bible:
That justify the wicked for gifts, and take away the justice of the just from him.
Coverdale Bible:
These gyue sentence with the vngodly for rewardes
American Standard Version:
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!