Türkçe:
Bu, bir çardak, gündüzün sıcağına karşı gölge, yağmura, fırtınaya karşı sığınak ve korunak olacak.
Arapça:
İngilizce:
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And a covering may be, For a shadow by day from drought, And for a refuge, and for a hiding place, From inundation and from rain!
King James Bible:
And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
American King James Version:
And there shall be a tabernacle for a shadow in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
World English Bible:
There will be a pavilion for a shade in the daytime from the heat, and for a refuge and for a shelter from storm and from rain.
Webster Bible Translation:
And there shall be a tabernacle for a shade in the day time from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.
English Revised Version:
And there shall be a pavilion for a shadow in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.
Darby Bible Translation:
And there shall be a tabernacle for shade by day from the heat, and for a shelter and for a covert from storm and from rain.
Douay-Rheims Bible:
And there shall be a tabernacle for a shade in the daytime from the heat, and for a security and covert from the whirlwind, and from rain.
Coverdale Bible:
And Ierusalem shall be a tabernacle for a shadowe because of hete in the daye tyme
American Standard Version:
And there shall be a pavilion for a shade in the day-time from the heat, and for a refuge and for a covert from storm and from rain.