Kutsal Kitap

Türkçe: 

Siyon adalet sayesinde,Tövbe edenleri de doğruluk sayesinde kurtulacak.

Arapça: 

صهيون تفدى بالحق وتائبوها بالبر.

İngilizce: 

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

Fransızca: 

Sion sera rachetée par la droiture, et ceux qui s'y convertiront, par la justice.

Almanca: 

Zion muß durch Recht erlöset werden und ihre Gefangenen durch Gerechtigkeit,

Rusça: 

Сион спасется правосудием, и обратившиеся сыны его – правдою;

Young's Literal Translation: 

Zion in judgment is redeemed, And her captivity in righteousness.

King James Bible: 

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

American King James Version: 

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

World English Bible: 

Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.

Webster Bible Translation: 

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

English Revised Version: 

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

Darby Bible Translation: 

Zion shall be redeemed with judgment, and they that return of her with righteousness.

Douay-Rheims Bible: 

Sion shall be redeemed in judgment, and they shall bring her back in justice.

Coverdale Bible: 

But Sion shalbe redemed with equyte

American Standard Version: 

Zion shall be redeemed with justice, and her converts with righteousness.

Söz ID: 

17682

Bölüm No: 

1

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

27