واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
Hemanın sağ yanında görev yapan akrabası Asaf. Asaf, Levi oğlu Gerşon oğlu Yahat oğlu Şimi oğlu Zimma oğlu Etan oğlu Adaya oğlu Zerah oğlu Etni oğlu Malkiya oğlu Baaseya oğlu Mikael oğlu Şima oğlu Berekyanın oğluydu.
And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea,
Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph, fils de Bérekia, fils de Shimea,
Und sein Bruder Assaph stund zu seiner Rechten. Und er, der Assaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohns Simeas,
и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, – Асаф, сын Берехии, сын Шимы,
بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا
The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah,
Fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
des Sohns Michaels, des Sohns Baesejas, des Sohns Malchijas,
сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии,
بن اثناي بن زارح بن عدايا
The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,
Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas,
сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии,
بن ايثان بن زمّة بن شمعي
The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,
Fils d'Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,
des Sohns Ethans, des Sohns Simas, des Sohns Simeis,
сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия,
بن يحث بن جرشوم بن لاوي.
The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.
Fils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
des Sohns Jahaths, des Sohns Gersoms, des Sohns Levis.
сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия.
وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ
Hemanın solunda görev yapan kardeşleri Merarioğullarından: Etan. Etan, Levi oğlu Merari oğlu Muşi oğlu Mahli oğlu Şemer oğlu Bani oğlu Amsi oğlu Hilkiya oğlu Amatsya oğlu Haşavya oğlu Malluk oğlu Avdi oğlu Kiyşinin oğluydu.
And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,
Enfants de Mérari, leurs frères, à la gauche: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, stunden zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohns Abdis, des Sohns Malluchs,
А из сыновей Мерари, братьев их, – на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха,
بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,
Fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
des Sohns Hasabjas, des Sohns Amazias, des Sohns Hilkias,
сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии,
بن امصي بن باني بن شامر
The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer,
Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
des Sohns Amzis, des Sohns Banis, des Sohns Samers,
сын Амция, сын Вания, сын Шемера,
ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
Fils de Machli, fils de Mushi, fils de Mérari, fils de Lévi.
des Sohns Mahelis, des Sohns Musis, des Sohns Meraris, des Sohns Levis.
сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия.
واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
Bunların Levili akrabaları, çadırın, Tanrının Tapınağının bütün görevlerini yerine getirmek üzere atandılar.
Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.
Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
Sayfalar
