Türkçe:
Bakın şu övüngen kişiye, niyeti iyi değildir.Ama doğru kişi sadakatiyle yaşayacaktır.
Arapça:
İngilizce:
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Lo, a presumptuous one! Not upright is his soul within him, And the righteous by his stedfastness liveth.
King James Bible:
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
American King James Version:
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith.
World English Bible:
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith.
Webster Bible Translation:
Behold, his soul which is lifted up, is not upright in him: but the just shall live by his faith.
English Revised Version:
Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him: but the just shall live by his faith.
Darby Bible Translation:
Behold, his soul is puffed up, it is not upright within him: but the just shall live by his faith.
Douay-Rheims Bible:
Behold, he that is unbelieving, his soul shall not be right in himself: but the just shall live in his faith.
Coverdale Bible:
Beholde
American Standard Version:
Behold, his soul is puffed up, it is not upright in him; but the righteous shall live by his faith.