zechariah-9-2

Arapça:

وحماة ايضا تتاخمها وصور وصيدون وان تكن حكيمة جدا.

Türkçe:

Bu söz Hadrak sınırındaki Hamaya,Çok becerikli olmasına karşın Sur ve Sayda kentlerine de yöneliktir.

İngilizce:

And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.

Fransızca:

Il s'arrête sur Hamath qui lui confine, sur Tyr et Sidon, de qui la sagesse est grande.

Almanca:

dazu auch über Hamath, die mit ihr grenzet, über Tyrus und Zidon auch, die fast weise sind.

Rusça:

и на Емаф, смежный с ним, на Тир и Сидон, ибо он очень умудрился.

Açıklama:
zechariah-9-2 beslemesine abone olun.