Arapça:
اما الآن فلا اكون انا لبقية هذا الشعب كما في الايام الاولى يقول رب الجنود.
Türkçe:
Ama şimdi sürgünden dönen bu halka geçmiş günlerde davrandığım gibi davranmayacağım." Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB,
İngilizce:
But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.
Fransızca:
Mais maintenant je ne serai pas pour le reste de ce peuple comme aux premiers jours, dit l'Éternel des armées.
Almanca:
Aber nun will ich nicht, wie in den vorigen Tagen, mit den übrigen dieses Volks fahren, spricht der HERR Zebaoth,
Rusça:
А ныне для остатка этого народа Я не такой, как в прежние дни, говорит Господь Саваоф.
Açıklama:
