song-of-solomon-8-4

Arapça:

احلفكن يا بنات اورشليم ألا تيقظن ولا تنبهن الحبيب حتى يشاء

Türkçe:

Ant içiriyorum size, ey Yeruşalim kızları!Aşkımı ayıltmayasınız, uyandırmayasınız diye,Gönlü hoş olana dek.

İngilizce:

I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.

Fransızca:

Je vous adjure, filles de Jérusalem, ne réveillez pas, ne réveillez pas celle que j'aime, avant qu'elle le veuille.

Almanca:

Ich beschwöre euch, Töchter Jerusalems, daß ihr meine Liebe nicht aufwecket noch reget, bis daß ihr selbst gefällt.

Rusça:

Заклинаю вас, дщери Иерусалимские, – не будите и не тревожьтевозлюбленной, доколе ей угодно.

song-of-solomon-8-4 beslemesine abone olun.