romans-7-20

Arapça:

فان كنت ما لست اريده اياه افعل فلست بعد افعله انا بل الخطية الساكنة فيّ.

Türkçe:

İstemediğimi yapıyorsam, bunu yapan artık ben değil, içimde yaşayan günahtır.

İngilizce:

Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Fransızca:

Et si je fais ce que je ne veux pas, ce n'est plus moi qui le fais, mais c'est le péché qui habite en moi.

Almanca:

So ich aber tue, was ich nicht will, so tue ich dasselbige nicht, sondern die Sünde, die in mir wohnet.

Rusça:

Если же делаю то, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех.

Açıklama:
romans-7-20 beslemesine abone olun.