romans-6-20

Arapça:

لانكم لما كنتم عبيد الخطية كنتم احرارا من البر.

Türkçe:

Sizler günahın kölesiyken doğruluktan özgürdünüz.

İngilizce:

For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.

Fransızca:

Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice.

Almanca:

Denn da ihr der Sünde Knechte waret, da waret ihr frei von der Gerechtigkeit.

Rusça:

Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободныот праведности.

Açıklama:
romans-6-20 beslemesine abone olun.