romans-4-5

Arapça:

واما الذي لا يعمل ولكن يؤمن بالذي يبرر الفاجر فايمانه يحسب له برا.

Türkçe:

Ancak çalışmayan, ama tanrısızı aklayana iman eden kişi imanı sayesinde aklanmış sayılır.

İngilizce:

But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Fransızca:

Mais pour celui qui ne travaille point, mais qui croit en celui qui justifie le pécheur, sa foi lui est attribuée comme justice.

Almanca:

Dem aber, der nicht mit Werken umgehet, glaubet aber an den, der die Gottlosen gerecht macht, dem wird sein Glaube gerechnet zur Gerechtigkeit.

Rusça:

А не делающему, но верующему в Того, Кто оправдывает нечестивого, вера его вменяется в праведность.

Açıklama:
romans-4-5 beslemesine abone olun.