romans-4-20

Arapça:

ولا بعدم ايمان ارتاب في وعد الله بل تقوّى بالايمان معطيا مجدا للّه.

Türkçe:

İmansızlık edip Tanrının vaadinden kuşkulanmadı; tersine, imanı güçlendi ve Tanrıyı yüceltti.

İngilizce:

He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;

Fransızca:

Et il n'eut ni doute ni défiance à l'égard de la promesse de Dieu, mais il fut fortifié par la foi, et il donna gloire à Dieu,

Almanca:

Denn er zweifelte nicht an der Verheißung Gottes durch Unglauben, sondern ward stark im Glauben und gab Gott die Ehre

Rusça:

не поколебался в обетовании Божием неверием, но пребыл тверд в вере, воздав славу Богу

Açıklama:
romans-4-20 beslemesine abone olun.