romans-4-10

Arapça:

فكيف حسب. أوهو في الختان ام في الغرلة. ليس في الختان بل في الغرلة.

Türkçe:

Hangi durumda aklanmış sayıldı? Sünnet olduktan sonra mı, sünnetsizken mi? Sünnetliyken değil, sünnetsizken...

İngilizce:

How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Fransızca:

Mais quand lui a-t-elle été attribuée? Est-ce lorsqu'il a été circoncis, ou lorsqu'il ne l'était pas? Ce n'a point été après la circoncision, mais avant.

Almanca:

Wie ist er ihm denn zugerechnet, in der Beschneidung oder in der Vorhaut? Ohne Zweifel nicht in der Beschneidung, sondern in der Vorhaut.

Rusça:

Когда вменилась? по обрезании или до обрезания? Не по обрезании, а до обрезания.

Açıklama:
romans-4-10 beslemesine abone olun.