romans-2-9

Arapça:

شدة وضيق على كل نفس انسان يفعل الشر اليهودي اولا ثم اليوناني.

Türkçe:

Kötülük eden herkese -önce Yahudiye, sonra Yahudi olmayana- sıkıntı ve elem verecek; iyilik eden herkese -yine önce Yahudiye, sonra Yahudi olmayana- yücelik, saygınlık, esenlik verecektir.

İngilizce:

Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

Fransızca:

L'affliction et l'angoisse à tout homme qui fait le mal; au Juif d'abord, puis au Grec;

Almanca:

Trübsal und Angst über alle Seelen der Menschen, die da Böses tun, vornehmlich der Juden und auch der Griechen;

Rusça:

Скорбь и теснота всякой душе человека, делающего злое, во-первых, Иудея, потом и Еллина!

Açıklama:
romans-2-9 beslemesine abone olun.