romans-14-23

Arapça:

واما الذي يرتاب فان اكل يدان لان ذلك ليس من الايمان. وكل ما ليس من الايمان فهو خطية

Türkçe:

Ama bir yiyecekten kuşkulanan kişi onu yerse yargılanır; çünkü imanla yemiyor. İmana dayanmayan her şey günahtır.

İngilizce:

And he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.

Fransızca:

Mais celui qui doute est condamné s'il en mange, parce qu'il n'agit pas avec foi; or tout ce que l'on ne fait pas avec foi, est péché.

Almanca:

Wer aber darüber zweifelt und isset doch, der ist verdammt; denn es gehet nicht aus dem Glauben. Was aber nicht aus dem Glauben gehet, das ist Sünde.

Rusça:

А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а все, что не по вере, грех.

Açıklama:
romans-14-23 beslemesine abone olun.