psalm-97-11

Arapça:

‎نور قد زرع للصديق وفرح للمستقيمي القلب‎.

Türkçe:

Doğrulara ışık,Temiz yüreklilere sevinç saçar.

İngilizce:

Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

Fransızca:

La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.

Almanca:

Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.

Rusça:

(96:11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем – веселие.

Açıklama:
psalm-97-11 beslemesine abone olun.