psalm-86-8

Türkçe:

İlahlar arasında senin gibisi yok, ya Rab,Eşsizdir işlerin.

İngilizce:

Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.

Fransızca:
Seigneur, nul entre les dieux (Elohim=les puissants) n'est comme toi, et il n'y a point d'œuvres telles que les tiennes.
Almanca:
HERR, es ist dir keiner gleich unter den Göttern und ist niemand, der tun kann wie du.
Rusça:
(85:8) Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.
Arapça:
‎لا مثل لك بين الآلهة يا رب ولا مثل اعمالك‎.
psalm-86-8 beslemesine abone olun.