psalm-86-5

Türkçe:

Sen iyi ve bağışlayıcısın, ya Rab,Sana yakaran herkese bol sevgi gösterirsin.

İngilizce:

For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.

Fransızca:
Car tu es bon et clément, Seigneur, et plein de bonté pour tous ceux qui t'invoquent.
Almanca:
Denn du, HERR, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen.
Rusça:
(85:5) ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.
Arapça:
‎لانك انت يا رب صالح وغفور وكثير الرحمة لكل الداعين اليك
psalm-86-5 beslemesine abone olun.