psalm-86-16

Türkçe:

Yönel bana, acı halime,Kuluna kendi gücünü ver,Kurtar hizmetçinin oğlunu.

İngilizce:

O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.

Fransızca:
Tourne-toi vers moi et aie pitié de moi; donne ta force à ton serviteur; délivre le fils de ta servante.
Almanca:
Wende dich zu mir, sei mir gnädig; stärke deinen Knecht mit deiner Macht und hilf dem Sohn deiner Magd!
Rusça:
(85:16) призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей;
Arapça:
التفت اليّ وارحمني. اعط عبدك قوتك وخلص ابن امتك‎.
psalm-86-16 beslemesine abone olun.