psalm-77-4

Türkçe:

Açık tutuyorsun göz kapaklarımı,Sıkıntıdan konuşamıyorum.

İngilizce:

Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

Fransızca:
Tu avais retenu mes yeux dans les veilles; j'étais troublé, je ne pouvais parler.
Almanca:
Wenn ich betrübt bin, so denke ich an Gott; wenn mein Herz in Ängsten ist; so rede ich. Sela.
Rusça:
(76:5) Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
Arapça:
امسكت اجفان عيني. انزعجت فلم اتكلم‎.
psalm-77-4 beslemesine abone olun.