psalm-73-7

Arapça:

‎جحظت عيونهم من الشحم. جاوزوا تصورات القلب‎.

Türkçe:

Şişmanlıktan gözleri dışarı fırlar,İçleri kötülük kazanı gibi kaynar.

İngilizce:

Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

Fransızca:

Leurs yeux sont enflés à force d'embonpoint; les désirs de leur cœur se font jour.

Almanca:

Ihre Person brüstet sich wie ein fetter Wanst; sie tun, was sie nur gedenken.

Rusça:

(72:7) выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;

Açıklama:
psalm-73-7 beslemesine abone olun.