Arapça:
يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر.
Türkçe:
Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin,Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!
İngilizce:
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
Fransızca:
En ses jours fleurira le juste, et il y aura une abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.
Almanca:
Zu seinen Zeiten wird blühen der Gerechte und großer Friede, bis daß der Mond nimmer sei.
Rusça:
(71:7) во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;
