psalm-72-7

Arapça:

‎يشرق في ايامه الصدّيق وكثرة السلام الى ان يضمحل القمر‎.

Türkçe:

Onun günlerinde doğruluk serpilip gelişsin,Ay ışıdığı sürece esenlik artsın!

İngilizce:

In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

Fransızca:

En ses jours fleurira le juste, et il y aura une abondance de paix, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.

Almanca:

Zu seinen Zeiten wird blühen der Gerechte und großer Friede, bis daß der Mond nimmer sei.

Rusça:

(71:7) во дни его процветет праведник, и будет обилие мира, доколе не престанет луна;

psalm-72-7 beslemesine abone olun.